9月23日のフランス語ニュースの日本語訳
9月23日投稿のフランス語ニュースの日本語訳です。
後日YouTubeでも解説動画を配信したいと思います。
Motegi Toshimitsu souhaite que le Japon siège au Conseil de sécurité de l’ONU
茂木外相 国連安保理の常任理事国を目指す
Le ministre japonais des Affaires étrangères, Motegi Toshimitsu, a appelé à une action immédiate au sujet de la réforme des Nations unies et d’un siège permanent du Japon au Conseil de sécurité.
茂木外相は国連の改革と日本の常任理事国入りについて早急な行動を呼びかけた。
Mardi, Motegi Toshimitsu a envoyé un message vidéo lors de l’Assemblée générale de l’ONU, qui commémorait les 75 ans de l’organisation.
茂木外相は国連創立75年を記念する会合にビデオメッセージを送った。
Il a indiqué que le monde avait radicalement changé depuis la fondation de l’ONU et que les crises, auxquelles les citoyens doivent faire face, sont de plus en plus grandes et diverses.
茂木外相は、国連創設以来、世界は大きく変わり、市民が直面している危機はますます拡大し、多様化していると述べた。
Il a cité la pandémie de coronavirus en exemple.
彼は新型コロナウイルス感染症をその例に挙げた。
Motegi a souligné le rôle grandissant de l’ONU pour unifier la communauté internationale.
茂木外相は国際社会が結束するために国連の役割が高まっていると強調した。
Il a ajouté que, pour rendre les Nations unies plus fortes, la réforme du Conseil de sécurité ne devait plus attendre.
彼はより強い国連になるためには、安全保障理事会の改革はもう先延ばしはできないと述べた。
Selon lui, les États membres qui ont la capacité et la volonté de prendre des responsabilités importantes devraient siéger à un Conseil de sécurité élargi.
そして、重責を担う能力と意欲のある国が拡大された安保理の席を占めるべきだと述べた。
Motegi a affirmé que le Japon était pleinement disposé à prendre de telles responsabilités en tant que membre permanent et à contribuer à assurer la paix et la stabilité dans le monde.
また茂木外相は日本は常任理事国としてこの責任を果たし、世界の平和と安定に貢献する覚悟が完全にできていると述べた。